|
|
“There is a tide in the affairs of men, Which, taken at the flood, leads on to fortune; Omitted, all the voyage of their life Is bound in shallows and in miseries, On such a full sea are we now afloat, And we must take the current when it serves, Or lose our ventures.”
|
|
|
“Há um curso no destino dos homens, Que, pego nas marés, leva à fortuna; Perdido, toda a viagem de suas vidas Destina-se às sombras e misérias. Neste mar alto é que navegamos E temos que seguir a correnteza na hora certa, Ou deixaremos passar a nossa felicidade.”
|
|
|
|
|